О, Боже мой, благодарю 
За то, что дал моим очам
Ты видеть мир, Твой вечный храм,
И ночь, и волны, и зарю...
Дмитрий Мережковский, «Бог»
Биография
Произведения
  • Поэзия
  • Проза
  • Драматургия
  • Переводы
Критика, публицистика
Переписка
О писателе

Дмитрий Мережковский. Поэзия: стихотворения и поэмы

Из Горация (Не блестит мой скромный дом...)

           ИЗ ГОРАЦИЯ


(II книга, XVIII ода)


Не блестит мой скромный дом
Золотыми потолками,
Нет слоновой кости в нем,
И над стройными столбами,
Что готовит богачам
Житель Африки далекой, —
Плиты мраморные там
Не покоятся высоко.
Мне в наследство не дадут
Твой чертог, о царь Азийский;
Мне рабыни не прядут
Нежный пурпур лаконийский.
Песен дар — вот мой удел,
А сокровище мне — лира;
С ней бедняк пленить сумел
Самодержцев полумира.
Здесь, в тиши сабинских нив,
Всем, что нужно, я владею,
И спокоен, и счастлив,
Больших благ просить не смею.
День за днем, за часом час
И за годом год уходит,
А безумец, суетясь,
Беспокойно жизнь проводит.
Неминуемый конец
Позабыв, прилежно строя
Пышный мраморный дворец, —
Он не ведает покоя.
Предприимчивости полн,
Побеждает он пучину,
Воздвигает против волн
Величавую плотину.
Он, корыстью ослеплен,
Не щадит межи соседней,
И жестоко хитит он
Бедняка кусок последний:
И, постигнутый бедой,
Унижением гонимый,
Тот бежит с детьми, с женой,
Покидает кров родимый.
А меж тем для всех людей
Нет вернейшего жилища,
Чем подземный мир теней,
Чем немая сень кладбища.
Где же цель людских трудов,
И на что мы тратим силы?
Властелинов и рабов
Не равно ли ждут могилы?
Даже мудрый Прометей
Обмануть не мог Харона;
Даже Тантала детей
Укрощает власть Плутона.
Смерть навек освободит
Угнетенного страдальца,
Успокоит, приютит
Утомленного скитальца.


1883
Примечания:

Изящная литература. 1883. № 7, с вар. в ст. 15 («Ей» вм. «С ней») и 46 («мне тратить силы» вм. «мы тратим силы») — ПСС-II, т. 22. Вырезка из «Изящной литературы» (ИРЛИ). Перевод восемнадцатой оды «К алчному» («Non ebur neque aureum...») из второй книги «Од» римского поэта Квинта Горация Флакка (65 — 8 гг. до н. э.).

  • Лаконийский — от греческой области Лакония, где в древности находилась Спарта.
  • Сабинские нивы — речь идет о поместье Горация Сабины (в Апеннинах), подаренном ему Меценатом.
  • Даже мудрый Прометей / Обмануть не мог Харона. Имеется в виду версия мифа о Прометее, по которой он предлагал неподкупному Харону, перевозчику душ в подземное царство, золото Аида за возвращение на землю.
  • Даже Тантала детей / Укрощает власть Плутона. Тантал и его дети — герои в греческой мифологии, и как герои — они смертны; сам Тантал за свои преступления наказан вечными мучениями в подземном царстве Плутона (главного божества Аида).
Источники: Мережковский Д. С. Стихотворения и поэмы / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания К. А. Кумпан. (Новая Библиотека поэта) — СПб.: Академический проект, 2000 — 928 с.
См. также:
  • Книга стихов «Стихотворения 1883—1887»
  • Список условных сокращений к разделу “Поэзия”

Дмитрий Мережковский

Код баннера:

Copyright © 2011-2019 merezhkovsky.ru — сайт посвящен жизни и творчеству Д. С. Мережковского. Сайт работает с декабря 2011 года.

Публикуемые материалы предоставлены здесь только для ознакомления, все права на них принадлежат их владельцам. Если вы считаете, что какие-либо материалы, находящиеся здесь, нарушают ваши авторские права, напишите нам.

Контактный e-mail: | Игровые автоматы с пополнением счёта через смс | Библиография