О, Боже мой, благодарю 
За то, что дал моим очам
Ты видеть мир, Твой вечный храм,
И ночь, и волны, и зарю...
Дмитрий Мережковский, «Бог»
Биография
Произведения
  • Поэзия
  • Проза
  • Драматургия
  • Переводы
Критика, публицистика
Переписка
О писателе

Дмитрий Мережковский. Поэзия: стихотворения и поэмы

Осень (Я люблю ваши нежно-зеленые глазки...)

                         ОСЕНЬ


(Из Бодлэра)


Я люблю ваши нежно-зеленые глазки;
Но сегодня я горьким предчувствием полн:
Ни камин в будуаре, ни роскошь, ни ласки
Не заменят мне солнца, лазури и волн.
Но каков бы я ни был, как мать, пожалейте
И простите меня, будьте милой сестрой
И угрюмого, злого любовью согрейте,
Как осеннее небо вечерней зарей.
Труд недолгий... Я знаю: могила немая
Ждет... О, дайте же, дайте под желтым лучом
Сентября золотого, про май вспоминая,
Мне на ваши колени поникнуть челом.


1884
Примечания:
РМ. 1885. № 5 - ПСС-II, т. 22. Вырезка из РМ (ИРЛИ). Перевод второй части стихотворного диптиха Шарля Бодлера (1821—1867) «Осенняя мелодия» («Chant d'automne», 1859) из сб. «Цветы зла» (№ 56 во 2-м изд., 1861). В автографе оглавления к С-1888 это и еще два (см. №№ 85 и 100) ст-ния объединены под общим загл. «Из Бодлэра». Текст перевода более гладкий и традиционный, чем подлинник: ср., например, первый стих у Бодлера; «Я люблю зеленоватый блеск ваших продолговатых глаз» с банальным стихом перевода «Я люблю ваши нежно-зеленые глазки»; неточно переведен и эпитет в последней строфе: могила у Бодлера названа «алчной» (а не «немой»), а «сожаление о знойном белом лете» (страсть прошлых лет) противопоставлено здесь «желтому и нежному лучу поздней осени», с которым сравнивается эта поздняя любовь (ср. в переводе невыразительное противопоставление «мая» «сентябрю»).
Источники: Мережковский Д. С. Стихотворения и поэмы / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания К. А. Кумпан. (Новая Библиотека поэта) — СПб.: Академический проект, 2000 — 928 с.
См. также:
  • Книга стихов «Стихотворения 1883—1887»
  • Список условных сокращений к разделу “Поэзия”

Дмитрий Мережковский

Код баннера:

Copyright © 2011-2019 merezhkovsky.ru — сайт посвящен жизни и творчеству Д. С. Мережковского. Сайт работает с декабря 2011 года.

Публикуемые материалы предоставлены здесь только для ознакомления, все права на них принадлежат их владельцам. Если вы считаете, что какие-либо материалы, находящиеся здесь, нарушают ваши авторские права, напишите нам.

Контактный e-mail: | Игровые автоматы с пополнением счёта через смс | Библиография