О, Боже мой, благодарю 
За то, что дал моим очам
Ты видеть мир, Твой вечный храм,
И ночь, и волны, и зарю...
Дмитрий Мережковский, «Бог»
Биография
Произведения
  • Поэзия
  • Проза
  • Драматургия
  • Переводы
Критика, публицистика
Переписка
О писателе

Дмитрий Мережковский. Поэзия: стихотворения и поэмы

Титаны (Обида! Обида!..)

                         ТИТАНЫ    


(К мраморам Пергамского жертвенника)


Обида! Обида!
Мы — первые боги,
Мы — древние дети
Праматери Геи, —
Великой Земли!
Изменою братьев,
Богов Олимпийцев,
Низринуты в Тартар,
Отвыкли от солнца,
Оглохли, ослепли
Во мраке подземном,
Но всё еще помним
И любим лазурь.
Обуглены крылья,
И ног змеевидных
Раздавлены кольца,
Тройными цепями
Обвиты тела, —
Но всё еще дышим,
И наше дыханье
Колеблет громаду
Дымящейся Этны,
И землю, и небо,
И храмы богов.
А боги смеются,
Высоко над нами,
И люди страдают,
И время летит.

Но здесь мы не дремлем:
Мы мщенье готовим,
И землю копаем,
И гложем, и роем
Когтями, зубами,
И нет нам покоя,
И смерти нам нет.

Источим, пророем
Глубокие корни
Хребтов неподвижных
И вырвемся к солнцу, —
И боги воскликнут,
Бледнея, как воры:
«Титаны! Титаны!»
И выронят кубки,
И будет ужасней
Громов Олимпийских
И землю разрушит
И небо — наш смех!


17 июля 1894
Примечания:

СС-1904 -- СС-1910 -- ПСС-I, т. 15 -- ПСС-II, т. 22; во всех четырех собраниях — без интервалов после ст. 28 и 35. Перепеч.: МИ в образах. Автограф (ИРЛИ), под загл. «Песня титанов», без подзаг., без ст. 11, с датой: «17 июля <18>94 г.» и с вар. в ст. 12—13 («Но все еще любим / И помним лазурь»), в ст. 23 («И море, и небо»); вм. ст. 40—43 в автографе:

 

Увидят нас боги
И кубки уронят,
Бледнея, как воры

 

а вместо ст. 46—47:

 

И землю и небо
Разрушит наш смех!

 

Титаны (греч. миф.) — боги первого поколения, рожденные землей (Геей) и небом (Ураном); когда Зевс лишил власти отца (верховного бога Кроноса) и стал во главе нового поколения богов — олимпийцев (от горы Олимп, с вершины которой они вступили в бой), началась битва олимпийцев с титанами, длившаяся десять лет и закончившаяся победой олимпийцев и низвержением титанов в подземное царство (Тартар). Мережковский допускает неточность: на горельефах Пергамского алтаря изображена не «титаномахия», а «гигантомахия», т. е. битва олимпийцев с гигантами, которые, по одной из версий мифа, родились от Геи и Урана уже после низвержения титанов; нижняя часть их тела была змеевидная («И ног змеевидных раздавлены кольца»): в отличие от титанов, гиганты были смертны и в битве с олимпийцами погибли. Пергамский жертвенник — большой алтарь Зевса (180—160 гг. до н. э.) в городе Пергаме; после раскопок в конце 1880-х гг. грандиозный горельефный фриз алтаря был перевезен в Пергамон-музей в Берлин; о намерении летом 1894 г. посетить этот музей см. в письме Мережковского А. В. Половцову от 22 мая 1894 г. (РНБ). Колеблет громаду / Дымящейся Этны. Образ восходит к переводу Мережковским эсхиловского «Скованного Прометея» (см. № 146 и примеч. к нему).

Источники: Мережковский Д. С. Стихотворения и поэмы / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания К. А. Кумпан. (Новая Библиотека поэта) — СПб.: Академический проект, 2000 — 928 с.
См. также:
  • Книга стихов «Новые стихотворения»
  • Список условных сокращений к разделу “Поэзия”

Дмитрий Мережковский

Код баннера:

Copyright © 2011-2019 merezhkovsky.ru — сайт посвящен жизни и творчеству Д. С. Мережковского. Сайт работает с декабря 2011 года.

Публикуемые материалы предоставлены здесь только для ознакомления, все права на них принадлежат их владельцам. Если вы считаете, что какие-либо материалы, находящиеся здесь, нарушают ваши авторские права, напишите нам.

Контактный e-mail: | Игровые автоматы с пополнением счёта через смс | Библиография