О, Боже мой, благодарю 
За то, что дал моим очам
Ты видеть мир, Твой вечный храм,
И ночь, и волны, и зарю...
Дмитрий Мережковский, «Бог»
Биография
Произведения
  • Поэзия
  • Проза
  • Драматургия
  • Переводы
Критика, публицистика
Переписка
О писателе

Дмитрий Мережковский. Поэзия: стихотворения и поэмы

Сплин (Подобен я царю страны дождем обильной...)

                             СПЛИН

(Из Бодлэра)


Je suis comme le roi d'un pays pluvieux.

C B1


Подобен я царю страны дождем обильной,
Что в цвете лет — старик, богатый, но бессильный:
Он презирает лесть своих учителей,
Скучает меж собак и меж других зверей.
Ни соколиною охотою, ни стоном
Народов, гибнущих перед его балконом, —
Не занят он ничем, как тяжело больной.
Его любимый шут балладою смешной
Уже не веселит. С гербами лилий ложе
Великолепное на темный гроб похоже.
И дамы, — им всегда прекрасны короли, —
Изобрести наряд бесстыдный не могли,
Чтоб удостоиться улыбки иль привета
От повелителя, от юного скелета.
Алхимик золото готовит, а меж тем
Из тела злой недуг не мог извлечь ничем,
И даже ваннами из крови — их узнали
От римлян, их цари пред смертью вспоминали, —
Не мог согреть он труп, в чьих жилах — навсегда
Не кровь, а мертвая, зеленая вода.


<1892>
Примечания:
  • 1. Я подобен королю некой ненастной страны. Ш<арль> Б<одлер> (франц.). — Ред.

Север. 1892. № 4. Перевод третьего по счету ст-ния под загл. «Spleen» из сб. «Цветы зла» (№ 76 во 2-м изд., 1861) Ш. Бодлера (см. примеч. 84). Эпиграф — первая строка оригинала. Перевод близок к подлиннику, но стилистически несколько «приподнят»: словосочетание «ненастной страны» («un pays pluvieux») переведено парафразом «страны, дождем обильной»; в подлиннике ст. 9 («Son lit fleurdelisé» — «Его ложе, украшенное [геральдическими] лилиями») отсутствует эпитет «великолепное» и т. д.

Источники: Мережковский Д. С. Стихотворения и поэмы / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания К. А. Кумпан. (Новая Библиотека поэта) — СПб.: Академический проект, 2000 — 928 с.
См. также:
  • Список условных сокращений к разделу “Поэзия”

Дмитрий Мережковский

Код баннера:

Copyright © 2011-2019 merezhkovsky.ru — сайт посвящен жизни и творчеству Д. С. Мережковского. Сайт работает с декабря 2011 года.

Публикуемые материалы предоставлены здесь только для ознакомления, все права на них принадлежат их владельцам. Если вы считаете, что какие-либо материалы, находящиеся здесь, нарушают ваши авторские права, напишите нам.

Контактный e-mail: | Игровые автоматы с пополнением счёта через смс | Библиография